(原标题:穿越?2016年,他预测日本的下一个年号是“令和”)
4月1日,日本政府官员菅义伟宣布新年“令和”,典故来自日本古诗集《万叶集》(梅の花の歌曲)序文,首相安倍晋三也出现解释其含义。然而,有人发现,2016年,网友准确预测了新年号,瞬间引起全网惊呼“预言者是你”、“官房长官本人”
明治大正昭和平
“令和”取自日本最古老的和歌集《万叶集》,第五卷梅花之歌32首序文“早春令月,气淑风和,梅披镜前粉,兰薰佩后香”(初春の令月にして、気淑く风和らぎ、梅は镜前の粉を披き、兰は佩后の香を薫らす),也是1374年来首次选择日本文学的新年号。
年号公布前,有很多预测,其中最受欢迎的是日本右翼集团“日本会议”预测出的“安久”,还有其他热门的预测年号“永和”、“安永”、“永明”等等,虽然概率不是很大,但日本网民仍热衷于猜测新年号。
但也有人翻出来,日本网友しゃん2016年7月13日,确实准确预测了新年号“令和”,并PO上推特随口说,“明治大正昭和平成令和,完全没有违和感”,完全命中的预测震惊了网友,所以到目前为止,这篇帖子已经获得了25万多个赞,超过20万人转推。
网友モヌプーチ针对准确的预测分析概率,日本常规汉字有2136个字,应该从中预测“令和”二字,原PO必须在2136X2136共有450万组合回答,概率只有0.0002%,比中乐透还难。
许多人留言:“官房长官本人就是你”、“你来自未来吗?”,有人质疑这篇帖子是否被电脑修改过,但被别人反驳了“无法编辑推特”。