《广异记》吕旭日梦地府所追,随见判官

2022-08-26 21:14:57 作者:不哭不闹面带微笑〃
导读:【广异记】吕諲原文及翻译,阎王为什么放过吕諲,《广异记》吕旭日梦地府所追,随见判官。判官云:"这个人的勋业很高,当不用。"諲便仰白:"母老子幼,家无所主。"指控很切,判官命令过王...
中元节 阴曹地府的主人,为什么是阎罗王

《广异记》

吕旭日梦地府所追,随见判官。判官云:"这个人的勋业很高,当不用。"諲便仰白:"母老子幼,家无所主。"指控很切,判官命令过王。搜索(闻原作问。据明抄本改。)左右白王:"这个人得一替。"问替为谁?云是蒯适。王曰:"快适名士,职当其任。"遂放諲。与妻兄顾情同宿。即觉,为例说。接下来的几十天,适合吴县丞,非常安全。而且玩数字。以为欢笑。适月后罢职,修第于吴之积善里。突然走卒冲进去,拜云:"丁侍御传言,让参三郎。"适云:"初不闻有丁侍御,为什么?"卒曰:"是仙芝。"适曰:"仙芝卒于余杭,何名侍卫?"卒曰:"地下侍御耳。"适恶之曰:"地下侍御,何意传言生人。"卒曰:"兼令相追,不独传语。名籍已定,难以转移。"适合其白丁侍御:"不合死,乞求求代。"云:"侍御不允许,催促安装。"因中病死了好几天。

明 仇英 文徵明 孝经图

【译文】吕亦曾梦见自己在大白天被阴曹地府追捕,被拉去见判官。判官说:"这个人的功劳和表现都很高,不能召他到阴间任用。"吕方便抬起头说:"我妈妈老了,孩子还小,家里没有主人怎么办?"他说的很真诚。判官问阎王。过了一会儿,我听属对阎王说:"这个人已经找到了替身。"阎王问替身是谁,回答说是快适。阎王说:"快适是名士,让他担任这个职位吧。"吕随后被释放回来。当时吕颖和妻子的哥哥顾况住在一起,醒来后告诉他这个梦。几十天后,快适合吴县丞,没有病。顾情几次逗吕」,跟他开玩笑。工作一个多月后,快适被免职,于吴县积善里后被免职。忽然有一个士兵冲进他家,拜道:"丁侍御传令,让我来见你。"蒯适说:"我不知道有一个丁侍御。他是谁?"士兵们说他叫丁仙芝,快适说:"丁仙芝死于余杭,如何成为侍御?"士兵说:"阴间侍御呵。"蒯适不悦地说:"为什么要把阴间侍御传给活人?"士兵说:"想让你跟他在一起。不仅仅是传话,名籍已经定下来,很难改变。"快适让他对丁侍御说,他还不该死,请代为说情。士兵走后回来说:"侍御不允许,催你马上准备出发。"于是,快适得了病,几天后就死了。

经典 山海经 中的怪兽原来长这样
精彩图集