另有这些对宇航员们的出色批评!
小编在这也祝福他们在为期三个月的太空生存顺遂~
这么看来,外媒对本次火箭放射评价照旧很高的嘛!
La Chine a confirmé le lancement jeudi à 09 heures 22 (01 heure 22 en temps universel) de trois astronautes vers sa station spatiale en construction, pour une première mission de trois mois. Les trois astronautes, tous trois de sexe masculin, décolleront depuis la base de Jiuquan, dans le désert de Gobi (nord-ouest), a annoncé lors d'une conférence de presse l'agence spatiale chargée des vols habités (CMSA). Ils prendront place à bord du vaisseau Shenzhou-12, propulsé par une fusée Longue Marche 2F, qui s'arrimera à Tianhe («Harmonie céleste»), l'unique module de la station déjà dans l'espace.
—— Le figaro
中国确认将于周四09:22(天下时01:22)放射承载三名宇航员的载人飞船,前去正在设置装备摆设中的空间站,初次实行为期三个月的使命。航天局在消息公布会上公布,这三名男性宇航员将从位于沙漠戈壁(西北)的酒泉基地腾飞。他们将乘坐神舟十二号飞船,该飞船由一枚2F长征火箭推动,将停靠在天和 —— 空间站唯一的太空舱。
——费加罗报
le plate-forme de lancement d’une fusée 火箭放射平台
(“天和号”焦点舱,由长征五号乙从文昌放射。取名自天枢与太和,寄意天地人和。)
missile propulsé par une fusée à combustible liquide 由液体燃料火箭推动的导弹
方才又刷到了绝美图片,啥时间能去太空住上一住?
喔!是我在做梦了!没事没事,航天员们此次可要呆上三个月呢~
路透社引中国载人航天工程办公室主任助理季启明的话说,“信赖在中国空间站建成后,也便是不久的未来,我们将会看到中外航天员团结到场中国空间站的飞行。”
这么看来,小编以为中外宇航员同飞指日可待呀~期望中国航天的腾飞!这下又可以和歪国同砚们吹牛啦~